Tuesday, July 26, 2016

Gardens By the Bay 新加坡滨海湾花园

Gdnbay18

Despite the grey skies and light drizzle on Monday morning, my overseas guests insisted I accompany them to Gardens by the Bay. They have heard so much about this attraction that they were adamant not to miss it before departing for home the following morning.

We took the MRT to Bayfront station and walked through the underground tunnel to the garden set in the heart of our city.

Gardens by the Bay, with its 1,000,000 plants, is the number one attraction in Singapore reaching more than 20 million visitors in 3 years.

Walking on the 440-metre boardwalk along the Dragonfly Lake, we spotted some dragonflies, huge bees and rare birds. It seemed crazy to see my friends "chasing" them just to get some cool shots. haha....

Gdnbay19

They were pretty impressed with the heritage gardens that showcase Singapore's diverse history and culture.

They posed for some photos with the beautiful themed gardens as backdrops.

Gdnbay9 (1)

And they were absolutely awed by the Supertree Grove. There are 18 Supertrees with over 162,900 plants comprising more than 200 species and varieties of bromeliads, orchids, ferns and tropical flowering climbers planted on the vertical structures.

Each tree is about as tall as a 16-storey building. A 22-metres high, 128-metre long walkway called 'The OCBC Skyway' connects the Supertree Grove.

When told there is a light and sound show at night, they decided to catch the amazing performance that night.

Gdnbay11 (1)


I brought them to see “Planet”, the giant sculpture of a 7-month old sleeping baby by British artist Marc Quinn. It kept my guests wondering how in the world the giant sculpture was able to float in the air. haha....

Gdnbay8 (1)

We next bought tickets to visit the spectacular Singapore Gardens Festival 2016, which is being held at Gardens By the Bay from 23 to 31 July.


Sat, 23 Jul 2016 - Sun, 31 Jul 2016
10 am - 10 pm (Show Opening Hours)
9 am - 10 pm (Conservatories Opening Hours)


新加坡滨海湾花园
海外朋友到访,他们要求去滨海湾花园参观, 我们可以直接搭地铁到DT16 Bayfront站。

蜻蜓湖 (Dragonfly Lake) 和翠鸟湖 (Kingfisher Lake), 这两个美丽的湖泊孕育着丰富多样的水生生物。

新加坡滨海湾花园“漂浮”在地面的巨型婴儿雕塑“Planet”, 是英国雕塑家马克·奎恩的作品。这是一座高十米、重达七吨,由铜和钢制成的巨型婴儿雕塑,也是奎安首个在亚洲地区的永久性作品。

不要错过滨海湾花园正中央的几棵巨型树形的垂直花园,这些擎天大树园内就共有18棵, 最高达16层楼高。擎天树林 (Supertree Grove) 的空中栈道(OCBC Skyway) 长约128米, 22米高。 漫步于空中走道,可以鸟瞰花园全景。晚上的灯光秀打造出五光十色的奇幻夜空,令人目眩神迷。

两年一度的新加坡花园节从23日至31日在滨海湾花园举行。

Monday, July 25, 2016

Teochew Nang Gathering @Rochor Centre 潮州人聚会在梧槽坊

PhotoGrid_1469374338072[1]

On a cloudy Sunday morning, I went for a breakfast gathering with my Teochew brothers and sisters at Rochor Centre. We came to bid farewell to the colourful Rochor Centre which will be demolished at the end of this year. What did the 19 of us have for breakfast?


PhotoGrid_1469373626765[1]

Traditional handmade Teochew snacks - png kueh (glutinous rice cakes), soon kueh (turnip cakes), ku chai kueh (chive cakes) and ang ku kueh (mung bean cakes). We also tried their deep fried curry puffs.


PhotoGrid_1469373200763[1]

Brother LKY is our Teochew tea man, he usually brings along his tea making set and precious tea leaves from Shantou to our gatherings. I like to sit next to him and get served cups of hot Chinese tea. haha....

And our brother Gary was our coffee uncle for that morning. Sister Christine (in green tee) is the organizer of this gathering. Sister Alleena (pink tee) was enjoying her kueh. *smile*

PhotoGrid_1469372795816[1]

Besides tasting the Teochew snacks, we took selfies and posed for many memorable pictures. As we were taking a group photo, it started to drizzle. Seems like Heaven is also sad at the closing of Rochor Centre.


星期天早上, 潮州宗亲约了我在五彩缤纷的梧槽坊一家咖啡店吃早餐。拥有37年历史的梧槽坊四座组屋将被征用,这个年底它即将走入历史。我们乘梧槽坊还没被拆除之前, 前往拍照作为一个"告别"。

我们19位宗亲吃什么呢? 传统潮州粿; 有潮州饭桃, 紅龟粿, 韭菜粿和笋粿。还品尝了他们的炸咖喱卜。愉快地度过了一个吃喝玩乐的早上, 我们也拍了好多照片留念。拍团体照时, 天公不作美, 开始下著毛毛雨。老天仿佛也为了这里要拆除而难过落泪。


Saturday, July 23, 2016

Kueh Dadar 娘惹传统糕点香兰椰丝卷

dadar2

The guys in my family love food that have coconuts in them. I have some coconut and gula melaka (palm sugar) left after cooking a curry dish, so I made these pandan coconut crepes for breakfast.

Pretty easy to make and takes about an hour of cooking.


dadar4

Kueh Dadar (Pandan Coconut Crepe with Gula Melaka Coconut Filling)

Ingredients:
Crepe Batter
100g flour
1 small egg
200ml coconut milk
50 ml water
1/4 tsp salt
5 tbsp pandan juice (5 pandan leaves, cut into pieces and blend with 5 tbsp water)

Gula Melaka Coconut Filling :
1/2 a coconut (about 200g, grated)
100g gula melaka
50 ml water
1 pandan leaf, tie into a knot

Method:


1.  Combine and blend the pandan leaves and water in a blender. Strain them through a sieve and set aside.

2.  Sieve flour into a mixing bowl and make a well in the centre. Add the egg. Slowly whisk in the coconut milk, salt and pandan juice. Set aside.

dadar5

把面粉、鸡蛋及盐放在碗内。将香兰汁过滤倒入面粉、鸡蛋和盐混合搅拌成面糊。倒入椰漿搅拌好。备用。

3.  Cut the palm sugar into smaller pieces and add the pandan leaf and water in a pot. Cook over a medium flame until the palm sugar dissolves. Remove the pandan leaf.

4.  Add in the grated coconut and mix well. Cook for a few minutes until fragrant. Remove to cool in a bowl.

dadar6

5.  Using low flame, heat and grease a frying pan lightly with oil. Pour a ladle of the batter in the centre and rotate the pan to form a thin crepe.

以小火烧热不黏底的平底锅, 抹上少许油, 倒入适量面糊,转动平底锅, 使面糊成圆形薄片, 煎香两面至熟, 取出。

6.  When the crepe is cooked, dish it onto a plate.

dadar7

7.  Place a heaped tablespoon of filling on the crepe and roll it up like a spring roll. Serve hot and enjoy.

在一张饼皮上放1汤匙的椰丝馅料, 喜欢饼皮厚或薄都可以自行决定。最后整个卷起来即可。


香兰椰丝卷
这南洋风味十足的香兰椰丝卷是娘惹传统糕点, 是我家里男孩们爱吃的糕点。以前我不喜欢吃椰丝的感觉,自从做了椰子生意后, 现在觉得还不错啦!

香兰椰丝卷的做法非常简单易学, 主要材料包括椰丝、椰糖、椰漿。

做给家里的男孩们当早餐吃, 皮不是很薄但馅多, 让他们吃了一个又一个 。。。自家制作的糕点真的特別香! 哈哈哈


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...